文汇首页 > 即时新闻 > 即时娱乐 > 正文
【打印】   【推荐】  【关闭】  

《甄嬛传》在美播出 名为「Betty Sun」


http://news.wenweipo.com   [2015-03-17]
放大图片

《甄嬛传》剧照

【文汇网讯】据中新网引述台湾「中央社」报道,大陆电视剧《甄嬛传》要在美国上映了。美版《甄嬛传》共6集,每集90分钟。甄嬛英文名为「Betty Sun」,「一丈红」译成「The scarlet Red」。

综合报导,《甄嬛传》曾在两岸掀起收视热潮,美版《甄嬛传》名为《Empresses in the palace》,浓缩成6集,每集90分钟。《甄嬛传》电视剧原本长达76集。

报导说,目前可以看美版《甄嬛传》的网站Netflix为收费网站,网友每月花费12美元付费可观看该剧。主演甄嬛的孙俪去年特地扮老妆,为美版甄嬛拍摄老年「嬛嬛」的镜头。

网友说,甄嬛在剧中的英文名为「Betty Sun」,「一丈红」被翻译成英文是「The scarlet red」。

还没看到美版《甄嬛传》的网友,相当好奇剧中着名的「甄嬛体」台词,究竟要怎么翻成英文例如「想必是极好的」、「倒也不负恩泽」,剧中经典台词「贱人就是矫情」更不知会被翻成什么。

网友也很好奇剧中的「小主」一词,难道翻成「little mistress」,「姑姑」翻译成「aunt」?至于娘娘、本宫、小主、常在、答应、贵妃、皇贵妃之类的头衔到底要如何翻译?

谈及对美版《甄嬛传》的期望,导演郑晓龙说,「能在美国有多大反响那不重要,重要的是能播出了,能让美国人看到,至少能让他们对中国的历史、文化和一些作品有所了解,这才是最重要的。因为我们毕竟是中国电视剧第一方阵。」

郑晓龙目前忙于《芈月传》电视剧后期工作,近期进行最后的剪接。孙俪在剧中挑大樑饰演战国时期秦国芈八子(宣太后)。

      责任编辑:陈梦怡
《甄嬛传》在美播出 名为「Betty Sun」      [2015-03-17]
姜昆:对文艺界吸毒涉黄既痛心又愤怒      [2015-03-14]
《歌手》孙楠夺冠 谭维维惨遭淘汰      [2015-03-14]
李佳薇:最喜欢古巨基 预言韩红夺歌王      [2015-03-13]
成龙:我去抱下宋祖英都能上头条      [2015-03-12]
第24届金鸡百花电影节主题语等揭晓      [2015-03-11]
赵本山表态:我没做违法的事      [2015-03-11]
买不买Apple Watch?先搞清这些      [2015-03-10]
内地演员王学兵涉毒被抓      [2015-03-10]
成龙回应「反悔裸捐」:不给儿子给谁      [2015-03-09]
  即时新闻今日排行
  图片专辑
香港学子探寻「三少民族」多元文化魅力
聆听草原儿童天籁 感受曲棍球魅力
港生访中车四方 亲身感受「中国速度」
港生访潍坊高新企业 感受山东新旧动能转换成果
广深港高铁内地段距香港最近的深圳福田站,2015年底正式启用。从深圳和广州坐高铁,分别仅需15分钟和30分钟便可到达香港,形成「广深港半小时经济圈」。对此,你认为:
香港将融入内地的高速铁路网,有利于经济发展。
香港如未能处理好一地两检问题,高铁作用不大。
        [查看结果]