logo 首页 > 快讯 > 正文

反「港独」「杀无赦」 何君尧盼勿断章取义

2017-09-19

【文汇网讯】 (记者 郑治祖) 在周日举行「反港独、反冷血、反伪学—革走戴耀廷呐喊大会」上,屏山乡事委员会主席曾树和在台上高叫播「独」者该「杀」,立法会议员何君尧则在旁高呼「无赦」。反对派对此紧咬不放,声称这是「刑事恐吓」。何君尧今日澄清,有关言论并非渲染暴力,而是表示「嫉恶如仇」和「予以拒绝」的意思,用意是针对「港独」分子,要「煞停」他们渲染「港独」的违法言论,希望大家不要将他的言论断章取义。

反对派22名立法会议员就「杀」、「无赦」大造文章,声称此言已涉及「刑事恐吓」。何君尧今日在接受电台访问时解释,在当日集会上,有嘉宾发表反「港独」言论之时,说了一个「杀」字,其用意就是针对「港独」分子,要「煞停」他们渲染「港独」的违法言论。

意谓煞停 非鼓吹动武

他强调,大家必须理解,任何一种言论都必须视乎当时的语境,不应断章取义,更不能过分解读,自己所说的「杀」,应被解读为同音字煞停的「煞」,而非「杀人」的「杀」,「绝无0.0001%鼓吹动武」,没有怂恿他人使用任何武力,「我冇坏企图,系嫉恶如仇。」

对「独人」辱骂姑息容忍

何君尧批评,联署称其当日的言论是「仇恨言论」的22名反对派议员,将他的话「无限演译」,严重曲解他的言论。但有关人等在听到大学生鼓吹「港独」、说粗言秽语、用冷血歹毒言词去辱骂他人,及悔辱内地学生为「支那人」时可以默不作声,姑息容忍,但偏偏听了个「煞」字,就煞有介事,是非不分。

他又质疑,参与联署反对其言论的反对派议员,及一些「鸡蛋里挑骨头」的「黄媒毒素」的中文水平和理解能力「差劲」,「如果你唔识字,无问题,但我完全估唔到原来你H中文水平,同埋如果你系真诚H,阅读能力、理解能力咁低,你点可以代表香港人做议员?如果你话我知H,但我扭曲,咁你H态度更加系不值得做议员,全部应该要被DQ!」

陈先生致电节目表示,理解何君尧是在「火遮眼」的情况下才会说出这样的话,而「火遮眼」的情况下说出的话未必会付诸实行,希望大家理解何君尧的无心之失。他也认同何君尧对反对派议员的批评,指有关人等在反对「港独」的大是大非问题上没有发声和表态,不配做市民的代表。

举「杀」「煞」港式用法

何君尧FB贴文截图

何君尧FB贴文截图

何君尧今日凌晨在其fb帖文中又解释,「杀」并非鼓吹他人暴力犯法,而是「抵死啜核」的港式用词。他举例如杀校(关闭学校),杀(煞)科(完结),杀晒(全胜),杀订(没收订金),杀出血路(创出名堂),杀个措手不及(突袭成功),杀个你死我活(斗得厉害),杀人不见血(手段高超),杀鸡警司(扫黄专家),师奶杀手(万人迷),都可以证明此「杀」非彼「杀」。

他续说,「杀无赦」一词,见唐柳宗元《驳复仇议》一文,那并非指要杀人,而是指「杀人者罪不得赦」。「别人喊一句『杀呀!』这廿二条政棍就前仆后继,乱打乱砌!这说明一点,我们已触及了他们的死穴,他们现在唯有作出垂死的挣扎。只要我们团结一致,坚定不移,继续作战到底,『反港独、反冷血,反伪学』,拨乱反正,再诱敌深入,然后予以一举歼灭!」


责任编辑:阿朗

新闻排行
图集
视频