logo 首页 > 文汇报 > 文汇园 > 正文

【粤语讲呢齱j断正.扫场、R窦、放蛇.老屈、砌生猪肉

2019-01-15

梁振辉 香港资深出版人

「Red-handed」比喻一个凶手的双手沾满了受害人的鲜血。假使那个凶手当场失手就擒,那就是人赃并获、证据确凿了。为此,「Caught red-handed」就是指在作弊、违规时被逮个正荂]Caught in the act)。比方:一名澳门男子与一名香港男子在澳门外港码头交收毒品时被澳门治安警拘捕;一家历史悠久的酒家以烧鸭饭冒充烧鹅饭售卖。海关接获食客投诉后派员搜证,发现样本是鸭肉,酒家被控违反《商品说明条例》。

人们会叫上述现象做「断正」,其中「断」和「正」的口语读音分别是「tyun5」、「zeng3」。为何有「断正」这个讲法,历来有不少人对此说三道四,似是而非,笔者不在此赘述。广东人有个口头禅叫「撞到正」,即刚好遇上,而「断正」就是「断到正」。试想有人正进行某些非法行为,如「挞洁v、「老笠」、「爆格」、「老强」(强奸)时,当场被警务人员撞「正」,意味虒茷D法行为被即时打「断」,所以才有「断正」这个解读为「捉到正」(逮个正荂^的讲法。

若然有人「断正」被捕,在带返警署后,众人均会认同「扚」他/她回来的同袍属另类「断正」--判断正确,其中「断」的口语读音是「段/dyun6」。

及后「断正」一词也应用于不同场合上--某人或一夥做了「不该做」或「不欲公开」的事情,却被人家揭发了。比方:丈夫跟外遇在逛商场时被妻子遇上;儿子关上书房门看色情视频时遭父撞破;A和B是某电视台近期力捧的艺员,二人生怕恋情公开会影响事业,遂发展地下情。某晚二人乘车往飞鹅山幽会,情到浓时突然有狗仔队杀到,当场拍下二人在车内惊惶失措的照片,事件翌日在各媒体上曝光。近年,两岸三地往来频繁,连带不少用语也是相通的。在台湾和内地流行的,与「断正」近义的「抓包」便是一例。

根据线报及经深入调查后,警方会于适当时间突击搜查锁定场所,展开具规模的反罪恶行动,目的是遏止或打击非法活动。人们叫这种「扫」荡蕴藏罪恶的「场」所做「扫场」(砸场子)。有人误以为「踩场」与「扫场」的意思差不多。就警方而言,在接获某场所有人生事的信息,警方会派员「踩场」,目的是作出戒备以防止罪行的发生。

作为警队的术语,「踢窦」的狭义是「盘」、「逗(戥)」可疑人物,广义则与「扫场」无异。 「R」,粤方言用字,读「擒4-2」,指复盖,再引申至「使复亡」。「窦」,文读「dou6」、白读「dou3」,指孔穴。广东人叫不法之徒的巢穴做「窦」,如贼窦、白粉窦(烟格),那「R窦」、「R档」也有「扫场」的意思。

近年,捣毁不法分子巢穴的行动有个雅称,叫「犁庭扫穴」。为遏止黑帮气焰,警方会大举搜查多处「夜场」,如夜总会、按摩场、卡拉OK、波楼、麻雀馆,这个行动叫「清洗太平地」。

「Sting」指刺、咬。西方的「Sting operation」指一个用以刺中锁定罪犯的警方行动。香港警队称此为「放蛇」,有如把蛇放出去咬锁定罪犯,与前述行动有异曲同工之妙。所谓「放蛇」,其实是警方找合适的警务人员以隐蔽身份来缉捕犯罪分子的方式,或多或少含引诱成分。比方:警员乔装乘客,以打击「白牌车」(非法营运车辆);警员扮学生买「丸仔」(软性毒品),以诱捕毒贩;女警企街扮「鸡」(妓女),若有嫖客上前问价,则他触犯了《为不道德目的而唆使他人》的罪行条例;男警扮嫖客光顾「一楼一(凤)」,若发现处所由超过二人用以提供性服务,则管理、出租或租赁该卖淫场所的人士会被检控。

除警方会「放蛇」,海关、卫生署和记者等也有采取相类行动以收集罪证。比方:海关到药房「放蛇」,以打击售卖冒牌药物;卫生署「放蛇」拘捕无牌行医人士;某报记者到按摩场「放蛇」,以揭发该处有色情服务的提供。

讲开又讲,黑道中人或会在报复或勒索时,把蛇放入被报复者或被勒索者的住所或店舖,以图伤人或造成恐慌,这个行动也是「放蛇」。

上世纪六七十年代,贪污猖獗。警务人员收受了某人/集团的利益或基于报复,会砌词诬告本是无辜的人士,且在有必要时插赃嫁祸,人们叫这个行为做「老屈」。「屈」者,就是使人有「冤『屈』」的意思。对于某些案件,有警务人员在上司的施压下,也不乏「行老屈」交差的。最常见的手法是,在巡逻时进行截查,然后「宣称」在被查人的衣物或所携的袋子中检出毒品,那便可以涉嫌藏毒的理据作出拘捕。由于事属「断正」,一般都能成功「检控/落案」(Charge),经定罪后「收监/判处入狱」。有人叫这种「老屈」行为做一个看上去令人费解的术语--「砌生猪肉」。坊间对此有如下的解说:

「砌」指「砌词」;「Charge」的音译近似「叉厨」,而「叉『厨』」又与「生『猪』」音近,于是有「砌生猪」的讲法。有人嫌「砌生猪」不够上口,就将之讲成「砌生猪肉」了。

上述解说并未能对「砌生猪肉」中的「生」和「肉」作出明确的交代,只是牵强带过而已。综合了所有与「砌生猪肉」相关的特性--砌词捏控、导致入狱,笔者认为此词乃源自:

堆「砌」出「生」安白造的证据来叉「厨」某人,最终导致其入「狱」。

此外,「砌生猪肉」还包括「唔认打到认」(屈打成招),即严刑拷打迫使人招认。随茼像N语的普及,「砌生猪肉」已成为诬告人的代称了。

读文汇报PDF版面

新闻排行
图集
视频